piss off-You piss me off 誰懂啥意思???
英語教育 · 2020-06-29
共找到9個和piss off相關的問題和 22條解答,可以點擊下面的問題,查看更多相關信息。
回答內容僅供參考
Piss Off 和 freak out 有什么區別piss off是什么意思piss sb off為什么要用off做介詞?怎么理解?piss off是什么意思piss off 是什么意思Piss Off 和 freak out 有什么區別?you really piss me off 這是什么意思?You piss me off 誰懂啥意思???piss -
piss off的意思是“滾開,滾蛋”的意思,實際上此詞是表示“ 生氣,不高興”的 意思,與angry同意。例子:Man,is that guy pissed of ?(哎呀,那家 伙真的生氣了)freak out的意思是大發脾氣freak:n.怪誕的思想、行動或事件, 畸形人, 畸形的動物或植物, 反復無常adj.奇異的, 反常的例子:He’s gonna freak(他快要發脾氣了)
piss off 的意思是“去你的”、“一邊去”、“滾”,較fuck off(去你媽的,滾他媽蛋)語氣要輕。freak out的意思是“發瘋”、“抓狂”。
piss off 的意思是“去你的”、“一邊去”、“滾”,較fuck off(去你媽的,滾他媽蛋)語氣要輕。freak out的意思是“發瘋”、“抓狂”。
piss off--生氣 freak out--嚇到
-
piss off[英][pis ?f][美][p?s ?f]滾開,使厭煩, 使生氣;例句:1.His answers will surprise many people and piss off the rest.他的答案會震驚 一些人,同時激怒另外一些人。2.Im taking him homeand Im having him, now piss off!我正把他帶 回家并要擁有他,現在給我滾開!3.I told you to piss off!我跟你說了,滾蛋!
-
piss sb. off 有時被視為 粗俗語,是“使發怒、激怒、使 生氣、使厭煩”(To annoy, anger)的意思 . 例如:- What really pisses me off about my job is that I have to get up at six oclock.- I ll warn you guys right now. This game is really starting to fucking piss me off.piss原意 是“小便”之意,而off有“離開、離去”的意思。所以向某人撒尿趕他離開,不就是激怒他嘛!另外,piss off還有“出去;馬上離開,走開;離開;滾開”(to leave, go away)的意思,所以從這里理解為什么用off就很容易了!例如:- Theyve pissed off and left us in the lurch!- Why dont you piss off and leave us alone?
你好。首先,在這里,off 不是介詞,是副詞。off 的原意是“離開”,piss sb off--------就像排尿一樣,擺脫某人。
off 在這里是副詞,不是介詞??谡Z:把某人氣壞了。
-
piss off
[英][pis ?f][美][p?s ?f]
滾開,使厭煩,使生氣;
例句:
1.
His answers will surprise many people and piss off the rest.
他的答案會震驚一些人,同時激怒另外一些人。
2.
Im taking him homeand Im having him, now piss off!
我正把他帶回家并要擁有他,現在給我滾開!
3.
I told you to piss off!
我跟你說了,滾蛋!
you piss me off 你氣死我了。
哈哈,今天剛看的英文吵架100句,想不到就用上了 ...
類似的還有take a hike! 哪兒涼快哪兒歇著去吧。
希望樓主滿意
-
piss off
立即走開;使…討厭
這個上面的是 詞典里的 翻譯
還有一種情況,就是 經常用到 這個詞 ------背景情況是 比如 你把事情沒有做好 弄巧成拙 時 用到 , 就是 本應該要 做好的事情 但是 沒做好 情況
再一次惹我生氣
piss off是口語中惹某人生氣的意思
跟anger同意
-
piss off的意思是“滾開,滾蛋”的意思,實際上此詞是表示“生氣,不高興”的意思,與angry同意。
例子:Man,is that guy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生氣了)
freak out的意思是大發脾氣
freak:
n.怪誕的思想、行動或事件, 畸形人, 畸形的動物或植物, 反復無常
adj.奇異的, 反常的
例子:He’s gonna freak(他快要發脾氣了)
搜一下:Piss Off 和 freak out 有什么區別?
-
“你真的令我生氣!”
這是俚語,口語中常用,不過注意piss是尿尿的意思,所以有一點粗俗,跟不熟的人還是不要亂用,用來吵架或者熟人之間玩笑就無所謂啦。
-
我要???一下piss的翻譯是什麼?
小便,撒尿,噓噓,尿尿……
沒有符合您的答案?立即在線問老師
文章推薦:
120306 |
sleep if u can |
火柴棍游戲 |
下午茶英語 |
peppa pig |
ppt背景音樂 |
書到用時方恨少 |
戶口本翻譯 |
家好月圓插曲 |
聯合國觀察員國 |
頭飾英文是什么意思 |
檀香刑 txt |
2012四級真題 |
walk me home |
見賢思齊 |